Titre : |
La Chanson de la Croisade albigeoise : texte original |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Guillaume de Tudèle (11..-12..), Auteur ; Peire Cardenal (1180?-1278?), Auteur présumé |
Editeur : |
Paris : Librairie Générale Française |
Année de publication : |
cop. 1989 |
Collection : |
Le livre de poche |
Sous-collection : |
Lettres gothiques |
Importance : |
1 vol. (637 p.) |
Présentation : |
ill., cartes, couv. ill. en coul. |
Format : |
17 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-253-05084-1 |
Prix : |
9 EUR |
Catégories : |
renvois:Roman
|
Index. décimale : |
800 Littérature (Belles lettres) |
Résumé : |
Cette chronique de la croisade contre les Albigeois sous la forme d'une chanson de geste en langue d'oc a été composée à chaud dans le premier quart du xiiie siècle. Commencée par un poète favorable aux croisés - Guillaume de Tudèle -, elle a été poursuivie par un autre - anonyme - qui leur est hostile. L'adaptation qu'on lira en regard du texte original est l'œuvre d'un poète. Elle restitue le rythme, la passion, la couleur de la Chanson. " Ecrite... dans la langue dont on usait dans les cours et les cités méridionales, ce langage admirable, sonore, ferme, dru, qui procure jouissance à seulement en prononcer les mots rutilants, à en épouser les rythmes, la Chanson de la croisade est l'un des monuments de la littérature occitane " (Georges Duby). |
La Chanson de la Croisade albigeoise : texte original [texte imprimé] / Guillaume de Tudèle (11..-12..), Auteur ; Peire Cardenal (1180?-1278?), Auteur présumé . - Paris : Librairie Générale Française, cop. 1989 . - 1 vol. (637 p.) : ill., cartes, couv. ill. en coul. ; 17 cm. - ( Le livre de poche. Lettres gothiques) . ISBN : 978-2-253-05084-1 : 9 EUR
Catégories : |
renvois:Roman
|
Index. décimale : |
800 Littérature (Belles lettres) |
Résumé : |
Cette chronique de la croisade contre les Albigeois sous la forme d'une chanson de geste en langue d'oc a été composée à chaud dans le premier quart du xiiie siècle. Commencée par un poète favorable aux croisés - Guillaume de Tudèle -, elle a été poursuivie par un autre - anonyme - qui leur est hostile. L'adaptation qu'on lira en regard du texte original est l'œuvre d'un poète. Elle restitue le rythme, la passion, la couleur de la Chanson. " Ecrite... dans la langue dont on usait dans les cours et les cités méridionales, ce langage admirable, sonore, ferme, dru, qui procure jouissance à seulement en prononcer les mots rutilants, à en épouser les rythmes, la Chanson de la croisade est l'un des monuments de la littérature occitane " (Georges Duby). |
|  |