[article]
Titre : |
Un pari insensé dans une France monolingue : intégrer des enfants étrangers nouvellement arrivés à l'école élémentaire |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Jean-Charles Rafoni, Auteur |
Année de publication : |
2013 |
Article en page(s) : |
245-263 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Français Langues
|
Mots-clés : |
classe école FLE scolarisation primo-arrivant |
Résumé : |
Après avoir levé quelques ambiguïtés conceptuelles autour des notions, des publics et des problématiques, on posera un premier paradoxe qui est celui d’une langue acquise sans le savoir?: tout nous porte à croire que ces enfants commencent à s’approprier une langue seconde dans le cadre exclusif de situations naturelles d’interlocution entre pairs et non par le biais d’un quelconque enseignement didactique. Un deuxième paradoxe nous conduit à relativiser le niveau de performance indéniable de ces élèves bilingues, car la langue de l’école n’est pas réductible aux seules compétences communicatives. Un appareillage didactique inédit doit donc être mis en place pour se caler sur deux principes essentiels?: la prise en compte d’une langue seconde orale inaboutie, mais toujours en cours d’acquisition et un retour systématique sur des procédures cognitives initiales – notamment d’ordre métalinguistique – qui doivent être réactivées en raison d’une absence de culture scolaire chez de nombreux enfants. Les classes d’initiation qui accueillent des élèves non francophones nouvellement arrivés – souvent peu ou pas scolarisés antérieurement - sont à cet égard d’extraordinaires laboratoires de recherche.
After clearing up several conceptual ambiguities about different notions, population groups and problems, we will present an initial paradox, namely the fact of a language acquired by a child unaware of this acquisition. Everything leads us to believe that children begin to learn a second language only in natural situations of exchange between peers and not through any formal teaching. A second paradox leads us to relativize the undeniable performance level of these bilingual pupils as the language used in school cannot be reduced solely to communication skills. An original didactic approach must this be established so as to be in line with two essential principles. The first principle is an incomplete oral second language, still in the process of being acquired. The second principle is a systematic return to initial cognitive procedures – in particular of a metalinguistic nature – which must be reactivated in view of the fact that many children have no educational background. Initiation classes attended by pupils newly arrived in France who do not speak French – and who frequently have had little or no previous schooling – constitute extraordinary research laboratories in this respect. |
En ligne : |
https://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=NRAS_060_0245 |
in La nouvelle revue de l'adaptation et de la scolarisation > N°60 (Janvier 2013) . - 245-263
[article] Un pari insensé dans une France monolingue : intégrer des enfants étrangers nouvellement arrivés à l'école élémentaire [texte imprimé] / Jean-Charles Rafoni, Auteur . - 2013 . - 245-263. Langues : Français ( fre) in La nouvelle revue de l'adaptation et de la scolarisation > N°60 (Janvier 2013) . - 245-263
Catégories : |
Français Langues
|
Mots-clés : |
classe école FLE scolarisation primo-arrivant |
Résumé : |
Après avoir levé quelques ambiguïtés conceptuelles autour des notions, des publics et des problématiques, on posera un premier paradoxe qui est celui d’une langue acquise sans le savoir?: tout nous porte à croire que ces enfants commencent à s’approprier une langue seconde dans le cadre exclusif de situations naturelles d’interlocution entre pairs et non par le biais d’un quelconque enseignement didactique. Un deuxième paradoxe nous conduit à relativiser le niveau de performance indéniable de ces élèves bilingues, car la langue de l’école n’est pas réductible aux seules compétences communicatives. Un appareillage didactique inédit doit donc être mis en place pour se caler sur deux principes essentiels?: la prise en compte d’une langue seconde orale inaboutie, mais toujours en cours d’acquisition et un retour systématique sur des procédures cognitives initiales – notamment d’ordre métalinguistique – qui doivent être réactivées en raison d’une absence de culture scolaire chez de nombreux enfants. Les classes d’initiation qui accueillent des élèves non francophones nouvellement arrivés – souvent peu ou pas scolarisés antérieurement - sont à cet égard d’extraordinaires laboratoires de recherche.
After clearing up several conceptual ambiguities about different notions, population groups and problems, we will present an initial paradox, namely the fact of a language acquired by a child unaware of this acquisition. Everything leads us to believe that children begin to learn a second language only in natural situations of exchange between peers and not through any formal teaching. A second paradox leads us to relativize the undeniable performance level of these bilingual pupils as the language used in school cannot be reduced solely to communication skills. An original didactic approach must this be established so as to be in line with two essential principles. The first principle is an incomplete oral second language, still in the process of being acquired. The second principle is a systematic return to initial cognitive procedures – in particular of a metalinguistic nature – which must be reactivated in view of the fact that many children have no educational background. Initiation classes attended by pupils newly arrived in France who do not speak French – and who frequently have had little or no previous schooling – constitute extraordinary research laboratories in this respect. |
En ligne : |
https://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=NRAS_060_0245 |
|  |