Auteur Cuxac, Christian
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (65)


Titre : Analyse de l'iconicité en langue des signes polonaise : Mémoire de maitrise en Sciences du Langage. Mention Langue des Signes Française. Volume 1 Type de document : texte imprimé Auteurs : Julie Szczepaniak, Auteur ; Cuxac, Christian, Directeur de la recherche ; Université de Paris VIII - Département des Sciences du Langage, Organisme de soutenance Année de publication : 2005 Importance : 120 p. Langues : Français (fre) Catégories : Association
Congrès
Handicap
Langue des Signes
Législation
LinguistiqueMots-clés : Pologne enseignement apprentissage phongeste makaton LPC culture théâtre cuxac iconicité iconisation riszard grazyna ewa anna Index. décimale : 419 Langages structurés non verbaux : Langue des signes Note de contenu : TABLE DES MATIERES
REMERCIEMENTS
TABLE DES MATIERES
TABLE DES FIGURES
TABLE DES TABLEAUX
TABLE DES GRAPHIQUES
TABLE DES PHOTOGRAPHIES
INTRODUCTION GENERALE
PREMIERE PARTIE : HISTORIQUE
1. Introduction
1.1. Les Sourds et leur langue avant le Congrès de Milan
1.2, Création de la première école de Sourds
1.3. Du Congrès de Milan à nos jours
2. Les Sourds et leur langue
2.1. Législation et juridiction
2.1.1. La situation des handicapés
2.1.2. Les Sourds et la loi
2.1.3. Le statut de la PJM
2.1.4. Le statut des interprètes en langue des signes
2.1.5. L'éducation et l'accès à la culture
2.2. Linguistique
2.2.1. L'apprentissage de la PJM
2.2.2. Les autres moyens de communication utilisés en Pologne
2.3. Culture des Sourds Polonais
2.3.1. Théâtre
2.3.2. Télévision
2.3.3. Sports
2.4. La vie associative
3. Conclusion
DEUXIEME PARTIE : THEORIE DE L'ICONICITE
Introduction
1. Principe de la théorie de Christian Cuxac
1.1. Iconicité des langues des signes
1.2. Genèse des signes et iconicisation de l'expérience
1.3. La bifurcation des visées
1.3.1. La langue hors visée iconicisatrice
1.3.2. La langue sous visée iconicisatrice
2. Les Structures de Grande Iconicité
2.1. La matrice des transferts
2.1.1. Les Transferts de Taille ou de Forme : TTF
2.1.2. Les Transferts Situationnels : TS
2.1.3. Les Transferts Personnels TP
2.2. Les Structures complexes
2.2.1. Les Doubles Transferts : DT
2.2.2. Les stéréotypes de Transfert Personnel : TP stéréo
Conclusion
TROISIEME PARTIE : METHODOLOGIE
1. Conception et élaboration du cornus vidéo
1.1. Introduction
1.2. Les accompagnants
1.3. Les conditions techniques
1.4. Les locuteurs
1.4.1. Le contact avec les locuteurs
1.4.2. Quelques données concernant les locuteurs
1.5. Supports d'images utilisés
1.5.1. Présentation des cinq récits étudiés
1.5.2. Les Consignes
1.5.3. Les productions du corpus
1.5.4. Bilan du corpus
1.5.5. Les Limites
1.6. Corpus étudié dans le présent travail
2. Le système de transcription
2.1. Grille de transcription
2.2. Conventions de notation
2.2.1. Abréviations les plus utilisées
2.2.2. Gloses
2.2.3. Convention de notation
Conclusion
QUATRIEME PARTIE : ANALYSE DU CORPUS
1. Introduction
2. Objectif de l'analyse
3. Analyse Par locuteur et par production
3.1. Riszard
3.1.1. Le Cheval
3.1.2. Les Oiseaux
3.1.3. La Journée de « Mr X »
3.1.4. Synthèse
3.2. Grazyna
3.2.1. Le Cheval
3.2.2. Les Oiseaux
3.2.3. Synthèse
3.3. Ewa
3.3.1. La Journée de « Mr X »
3.3.2. Le Hamac
3.3.3. Le Taureau berné
3.3.4. Synthèse
3.4. Anna
3.4.1. Le Hamac
3.4.2. Le Taureau berné
3.4.3. Synthèse
4. Analyse par genre discursif
4.1. Catégories utilisées par les locuteurs dans les cinq discours
4.1.1. Le Cheval
4.1.2. Les Oiseaux
4.1.3. La Journée de « Mr X »
4.1.4. Le Hamac
4.1.5. Le Taureau berné
4.1.6. Synthèse
4.2. Proposition de discours types
4.2.1. Le Cheval
4.2.2. Les Oiseaux
4.2.3. La Journée de Mr « X »
4.2.4. Le Hamac
4.2.5. Le Taureau berné
4.2.6. Synthèse
5. Analyse des SGI en PJM
5.l introduction
5.2. Hypothèses
5.3. Analyse des SUI
5.3.1. TTF Synthèse
5.3.2. TS Synthèse
5.3.3. TP
5.3.4. DT Synthèse
5.3.5. DT loupe Synthèse
5.3.6. Stéréotypes de TP Synthèse
6. Synthèse
PERSPECTIVES ET CONCLUSION
1. Perspectives
1.1. Le Cheval
1.2. Les Oiseaux
1.3. Synthèse
2. Synthèse et conclusion générale
BIBLIOGRAPHIEAnalyse de l'iconicité en langue des signes polonaise : Mémoire de maitrise en Sciences du Langage. Mention Langue des Signes Française. Volume 1 [texte imprimé] / Julie Szczepaniak, Auteur ; Cuxac, Christian, Directeur de la recherche ; Université de Paris VIII - Département des Sciences du Langage, Organisme de soutenance . - 2005 . - 120 p.
Langues : Français (fre)
Catégories : Association
Congrès
Handicap
Langue des Signes
Législation
LinguistiqueMots-clés : Pologne enseignement apprentissage phongeste makaton LPC culture théâtre cuxac iconicité iconisation riszard grazyna ewa anna Index. décimale : 419 Langages structurés non verbaux : Langue des signes Note de contenu : TABLE DES MATIERES
REMERCIEMENTS
TABLE DES MATIERES
TABLE DES FIGURES
TABLE DES TABLEAUX
TABLE DES GRAPHIQUES
TABLE DES PHOTOGRAPHIES
INTRODUCTION GENERALE
PREMIERE PARTIE : HISTORIQUE
1. Introduction
1.1. Les Sourds et leur langue avant le Congrès de Milan
1.2, Création de la première école de Sourds
1.3. Du Congrès de Milan à nos jours
2. Les Sourds et leur langue
2.1. Législation et juridiction
2.1.1. La situation des handicapés
2.1.2. Les Sourds et la loi
2.1.3. Le statut de la PJM
2.1.4. Le statut des interprètes en langue des signes
2.1.5. L'éducation et l'accès à la culture
2.2. Linguistique
2.2.1. L'apprentissage de la PJM
2.2.2. Les autres moyens de communication utilisés en Pologne
2.3. Culture des Sourds Polonais
2.3.1. Théâtre
2.3.2. Télévision
2.3.3. Sports
2.4. La vie associative
3. Conclusion
DEUXIEME PARTIE : THEORIE DE L'ICONICITE
Introduction
1. Principe de la théorie de Christian Cuxac
1.1. Iconicité des langues des signes
1.2. Genèse des signes et iconicisation de l'expérience
1.3. La bifurcation des visées
1.3.1. La langue hors visée iconicisatrice
1.3.2. La langue sous visée iconicisatrice
2. Les Structures de Grande Iconicité
2.1. La matrice des transferts
2.1.1. Les Transferts de Taille ou de Forme : TTF
2.1.2. Les Transferts Situationnels : TS
2.1.3. Les Transferts Personnels TP
2.2. Les Structures complexes
2.2.1. Les Doubles Transferts : DT
2.2.2. Les stéréotypes de Transfert Personnel : TP stéréo
Conclusion
TROISIEME PARTIE : METHODOLOGIE
1. Conception et élaboration du cornus vidéo
1.1. Introduction
1.2. Les accompagnants
1.3. Les conditions techniques
1.4. Les locuteurs
1.4.1. Le contact avec les locuteurs
1.4.2. Quelques données concernant les locuteurs
1.5. Supports d'images utilisés
1.5.1. Présentation des cinq récits étudiés
1.5.2. Les Consignes
1.5.3. Les productions du corpus
1.5.4. Bilan du corpus
1.5.5. Les Limites
1.6. Corpus étudié dans le présent travail
2. Le système de transcription
2.1. Grille de transcription
2.2. Conventions de notation
2.2.1. Abréviations les plus utilisées
2.2.2. Gloses
2.2.3. Convention de notation
Conclusion
QUATRIEME PARTIE : ANALYSE DU CORPUS
1. Introduction
2. Objectif de l'analyse
3. Analyse Par locuteur et par production
3.1. Riszard
3.1.1. Le Cheval
3.1.2. Les Oiseaux
3.1.3. La Journée de « Mr X »
3.1.4. Synthèse
3.2. Grazyna
3.2.1. Le Cheval
3.2.2. Les Oiseaux
3.2.3. Synthèse
3.3. Ewa
3.3.1. La Journée de « Mr X »
3.3.2. Le Hamac
3.3.3. Le Taureau berné
3.3.4. Synthèse
3.4. Anna
3.4.1. Le Hamac
3.4.2. Le Taureau berné
3.4.3. Synthèse
4. Analyse par genre discursif
4.1. Catégories utilisées par les locuteurs dans les cinq discours
4.1.1. Le Cheval
4.1.2. Les Oiseaux
4.1.3. La Journée de « Mr X »
4.1.4. Le Hamac
4.1.5. Le Taureau berné
4.1.6. Synthèse
4.2. Proposition de discours types
4.2.1. Le Cheval
4.2.2. Les Oiseaux
4.2.3. La Journée de Mr « X »
4.2.4. Le Hamac
4.2.5. Le Taureau berné
4.2.6. Synthèse
5. Analyse des SGI en PJM
5.l introduction
5.2. Hypothèses
5.3. Analyse des SUI
5.3.1. TTF Synthèse
5.3.2. TS Synthèse
5.3.3. TP
5.3.4. DT Synthèse
5.3.5. DT loupe Synthèse
5.3.6. Stéréotypes de TP Synthèse
6. Synthèse
PERSPECTIVES ET CONCLUSION
1. Perspectives
1.1. Le Cheval
1.2. Les Oiseaux
1.3. Synthèse
2. Synthèse et conclusion générale
BIBLIOGRAPHIEExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Localisation CDI Disponibilité 12429 Mem 2005 SZC 1 mémoire Bibliothèque Bibliothèque 12429 Exclu du prêt 1. Approche directe de l'écrit chez l'apprenant sourd dans une perspective bilingue / Sandrine Burgat
Titre : Approche directe de l'écrit chez l'apprenant sourd dans une perspective bilingue : analyse longitudinale d'une expérimentation de dictée à l'expert conduite auprès de cinq enfants sourds Type de document : texte imprimé Auteurs : Sandrine Burgat, Auteur ; Cuxac, Christian, Directeur de thèse Année de publication : 2007 Importance : 560 p. Note générale : Thèse de Doctorat- Université Paris 8 Langues : Français (fre) Catégories : Ecriture
Lecture
LinguistiqueApproche directe de l'écrit chez l'apprenant sourd dans une perspective bilingue : analyse longitudinale d'une expérimentation de dictée à l'expert conduite auprès de cinq enfants sourds [texte imprimé] / Sandrine Burgat, Auteur ; Cuxac, Christian, Directeur de thèse . - 2007 . - 560 p.
Thèse de Doctorat- Université Paris 8
Langues : Français (fre)
Catégories : Ecriture
Lecture
Linguistique Titre suivantExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Localisation CDI Disponibilité 3864 TH 2007 BUR 1 Thèse de doctorat- HDR Bibliothèque Bibliothèque 3864 Exclu du prêt
Titre : Le bilinguisme :"la voie du sourd" (approche théorique et pratique) : Thèse pour l'obtention du Certificat d'Aptitude au Professorat des Instituts nationaux de Jeunes Sourds. Tome 1 Type de document : texte imprimé Auteurs : Elisabeth Cornen, Auteur ; Dupré, Marie, Auteur ; Cuxac, Christian, Directeur de thèse ; Ecole nationale de santé publique, Organisme de soutenance Année de publication : 1985 Importance : 168 p. Langues : Français (fre) Catégories : Bilinguisme
Histoire
SurditéMots-clés : mythe oralité Note de contenu : Sommaire
Avant-propos
Première partie
Le bilinguisme dans les langues orales (E. Cornen)
I - Le bilinguisme
II - Le bilinguisme précoce
III - Le bilinguisme : comment ? Applications pédagogiques
Le bilinguisme chez les sourds : Historique (M. Dupré)
I - Introduction
II - En provenance des Etats-Unis : la communication totale
III - En France
Le bilinguisme chez les sourds : Mythe ou réalité ? (M. Dupré)
I - Introduction
II - Les sourds : en situation de bilinguisme
III - Le sourd : une personne bilingue ?
IV - Un constat d'échec scolaireLe bilinguisme :"la voie du sourd" (approche théorique et pratique) : Thèse pour l'obtention du Certificat d'Aptitude au Professorat des Instituts nationaux de Jeunes Sourds. Tome 1 [texte imprimé] / Elisabeth Cornen, Auteur ; Dupré, Marie, Auteur ; Cuxac, Christian, Directeur de thèse ; Ecole nationale de santé publique, Organisme de soutenance . - 1985 . - 168 p.
Langues : Français (fre)
Catégories : Bilinguisme
Histoire
SurditéMots-clés : mythe oralité Note de contenu : Sommaire
Avant-propos
Première partie
Le bilinguisme dans les langues orales (E. Cornen)
I - Le bilinguisme
II - Le bilinguisme précoce
III - Le bilinguisme : comment ? Applications pédagogiques
Le bilinguisme chez les sourds : Historique (M. Dupré)
I - Introduction
II - En provenance des Etats-Unis : la communication totale
III - En France
Le bilinguisme chez les sourds : Mythe ou réalité ? (M. Dupré)
I - Introduction
II - Les sourds : en situation de bilinguisme
III - Le sourd : une personne bilingue ?
IV - Un constat d'échec scolaire Titre suivantExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Localisation CDI Disponibilité 10547 MEM COR 1985 1 mémoire Bibliothèque Thèses et mémoires 10547 Exclu du prêt 1. Compositionnalité des unités sémantiques en langues des signes- Perspective typologique et développementale / Marie-Anne Sallandre
Titre : Compositionnalité des unités sémantiques en langues des signes- Perspective typologique et développementale : dossier HDR octobre 2014 Type de document : texte imprimé Auteurs : Marie-Anne Sallandre, Auteur ; Cuxac, Christian, Auteur ; Garcia, Brigitte, Auteur ; Millet, Agnès, Auteur Année de publication : 2014 Importance : 150 p. Langues : Français (fre) Catégories : Langue des Signes Compositionnalité des unités sémantiques en langues des signes- Perspective typologique et développementale : dossier HDR octobre 2014 [texte imprimé] / Marie-Anne Sallandre, Auteur ; Cuxac, Christian, Auteur ; Garcia, Brigitte, Auteur ; Millet, Agnès, Auteur . - 2014 . - 150 p.
Langues : Français (fre)
Catégories : Langue des Signes Titre suivantExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Localisation CDI Disponibilité 12441 TH- HDR 2014 SAL 2 Thèse de doctorat- HDR Bibliothèque Bibliothèque 12441 Exclu du prêt 1. Fonctions et structures de l'iconicité des langues des signes. Analyse descriptive d'un idiolecte parisien de la langue des signes française. / Cuxac, Christian
Titre : Fonctions et structures de l'iconicité des langues des signes. Analyse descriptive d'un idiolecte parisien de la langue des signes française. Type de document : texte imprimé Auteurs : Cuxac, Christian, Auteur Année de publication : 1996 Note générale : Thèse HDR Langues : Français (fre) Catégories : Langue des Signes
Linguistique
LSFFonctions et structures de l'iconicité des langues des signes. Analyse descriptive d'un idiolecte parisien de la langue des signes française. [texte imprimé] / Cuxac, Christian, Auteur . - 1996.
Thèse HDR
Langues : Français (fre)
Catégories : Langue des Signes
Linguistique
LSF Titre suivant
- 2. Fonctions et structures de l'iconicité des langues des signes. Analyse descriptive d'un idiolecte parisien de la langue des signes française. / Cuxac, Christian
- 3. Fonctions et structures de l'iconicité des langues des signes. Analyse descriptive d'un idiolecte parisien de la langue des signes française. / Cuxac, Christian
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Localisation CDI Disponibilité 3187 TH HDR 1996 CUX 1 Thèse de doctorat- HDR Bibliothèque Bibliothèque 3187 Exclu du prêt PermalinkPermalink2. Approche directe de l'écrit chez l'apprenant sourd dans une perspective bilingue / Sandrine Burgat
PermalinkPermalink2. Compositionnalité des unités sémantiques en langues des signes- Perspective typologique et développementale / Marie-Anne Sallandre
Permalink2. Fonctions et structures de l'iconicité des langues des signes. Analyse descriptive d'un idiolecte parisien de la langue des signes française. / Cuxac, Christian
PermalinkPermalink2. Prolégomènes à la conception d'un dictionnaire historique de la langue des signes française / Françoise Bonnal-Vergès
Permalink3. Fonctions et structures de l'iconicité des langues des signes. Analyse descriptive d'un idiolecte parisien de la langue des signes française. / Cuxac, Christian
PermalinkL'apprentissage de l'écriture et de la lecture chez les personnes sourdes et malentendantes / Mélanie Hamm
Permalink